תולדות הפרסום העברי: כך הכירו לנו את בונד, ג'ימס בונד

העילגות, החפיפיות, חסר הדיוקים וחוסר הטעם של המפרסמים, הם לא עניין חדש.  אבל לא הרבה מזדמן לראות פרסום שמזכיר את הביטוי נח בשבע שגיאות. להלן, מודעה שהתפרסמה בעיתונות הישראלית בספטמבר 1963, לקראת צאתו למסכים של "ד"ר נו", הראשון בסדרת סרטי ג'ימס בונד.
מה לא נכון במודעה, ילדים? אז ככה:
האם שמעתם על השחקן סין קונרי?  כך קרא המפרסם את השם sean (את המחזאי האירי הנודע שון או'קייסי, הוא כנראה לא הכיר), ולכן את M המקורי גילם אצלנו ברנרד ליי, תגובת המפרסם לשם lee (אף שהשחקן לי מארווין היה אז כוכב גדול בישראל).

אין במודעה כל אזכור לשם ג'ימס בונד, אף שבפוסטר המקורי הוזמנו הצופים להכיר את ג'ימס בונד, המרגל הג'נטלמן המיוחד ביותר בעולם.

במקום להציג את בונד, סיפר המפרסם (או המפיץ הישראלי) על הרפתקת מתח סנסציונית ב"נוסח המודרני" (מתי ולמה עושים שימוש במירכאות הוא נושא המצריך מחקר בפני עצמו) של הפרשה באנגליה… (שלוש נקודות. ע"ע מירכאות).  באותה פרשה באנגליה כיוון המפרסם לפרשת פרופיומו, השר הבריטי שהתהולל בחברת נערת הזוהר/חשפנית כריסטין קילר, שהתרועעה גם עם נספח/מרגל סובייטי, סיפור של מין וריגול שמוטט את ממשלת בריטניה דאז. הפרסומאים חשבו כנראה שאזכור הפרשה ההיא, שהייתה בכותרות העמודים הראשונים של אותם ימים, היא הדרך למשוך את הצופה הישראלי לסרט מאשר לספר לו על איזה סוכן חשאי, וזאת אף שאמירתו של הנשיא ג'ון קנדי שהוא אוהב את ספרי בונד, שלא לומר הצלחת הסרט, שהגיע לישראל כשנה לאחר הפצתו המקורית, הייתה צריכה להספיק.

אגב, לפרשת פרופיומו-קילר לא היה כל קשר לעלילת "ד"ר נו", שסיפר, כרגיל אצל בונד, על נבל אוריינטלי המבקש להשתלט/להרוס את סדרי העולם המערבי. אבל הסצינה המיתית ההיא עם אורסולה אנדרס – נערת בונד הראשונה – שעולה מן המים בביקיני – הדליק למפרסם/מפיץ העברי את מוטיב החשפנית, ומשם אצה לו הדרך לרמוז על כריסטין קילר, לבעוט החוצה מהמודעה את בונד, ולהוריד את סין קונרי לעמדת שחקן משנה.

מרוב התרגשות, שיבש המפרסם גם את שמה של אנדרס והפך אותה לסאנדרס, ואפילו בשם הסרט נפל שיבוש – דר" במקום ד"ר.

אבל לא הכל רע. יכלו להפיץ את הסרט בישראל תחת השם "הרופא לא".

    מודעות פרסומת
    Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

    תגובות

    • שרון רז  On אוקטובר 18, 2008 at 5:22 pm

      לא יאומן, ובעצם כן מאוד יאומן
      זה הרי קורה כאן כל הזמן, מאז ועד היום
      אם כי, כאן, ב-63, באמת הבורות עולה על גדותיה
      ואגב, תזכיר לי מיהו קולנוע אוריון?
      זה אחד השמות הראשונים של איזה קולנוע שמוכר בשם אחר אחר כך? אורלי?

    • דוד שליט  On אוקטובר 19, 2008 at 12:34 am

      אוריון תל-אביב אכן מה שיהיה אורלי, ליד בית מכבי הישן

    להשאיר תגובה

    הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

    הלוגו של WordPress.com

    אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת Twitter

    אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת Facebook

    אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת גוגל פלוס

    אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    מתחבר ל-%s

    %d בלוגרים אהבו את זה: